漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Aerospace Lunar exploration program

Apollo 8
Apollo 8 war der zweite bemannte Raumflug des US-amerikanischen Apollo-Programms und der erste bemannte Flug zum Mond und damit zu einem anderen Himmelskörper. Die drei Astronauten Frank Borman, William Anders und James „Jim“ Lovell waren die ersten Menschen, die mit eigenen Augen die Rückseite des Mondes sahen.

阿波罗8号是阿波罗计划中第二次载人飞行,于1968年12月21日发射。阿波罗8号是人类第一次离开近地轨道,并绕月球航行的航天任务。阿波罗8号同时还是土星5号的第一次载人发射。

原计划中,阿波罗8号应该首次使用登月舱。但当第一个登月舱模型1968年6月被运到卡纳维尔角时出现了上百个问题。登月舱的主要承包商格鲁曼飞机工程公司预测登月舱要到1969年2月才能作好准备。阿波罗办公室主任乔治·洛(George Low)于8月份提出了一解决办法:宇航局可以在1968年12月进行一次只携带指挥/服务舱的任务,但不是重复阿波罗7号近地轨道飞行,而是将指挥/服务舱一直开到月球。这是允许航空航天局测试原本要等到阿波罗10号才能测试的程序。这次计划的改变也有来自中央情报局担心苏联于12月先于美国进行载人环绕月球飞行,以使美国在航天竞赛中再次落后的原因。

由于任务的突然决定,美国国家航空航天局只针对阿波罗8号作了几个月的准备。计划中的硬件只被用了几次:土星5号此前只发射过两次,而阿波罗计划也只执行了一次载人任务。但8号任务的成功为完成约翰·肯尼迪在60年代登月的计划铺平了道路。发射后飞船在航天中航行了三天才到达月球,并围绕月球轨道飞行了20小时,拍摄了大量的月球照片,以及第一张“地出”。在三位宇航员眼里,月球是“广阔,寂寞,又有些难以接近的星体,或者说是广阔的空虚”;在平安夜时他们在月球轨道中向地球作了电视直播。这次直播创造了当时的收视纪录,也是历史上观众最多的电视直播之一。

Apollo 8 war der zweite bemannte Raumflug des US-amerikanischen Apollo-Programms und der erste bemannte Flug zum Mond und damit zu einem anderen Himmelskörper. Die drei Astronauten Frank BormanWilliam Anders und James „Jim“ Lovell waren die ersten Menschen, die mit eigenen Augen die Rückseite des Mondes sahen.

Apollo 8 startete am Morgen des 21. Dezember 1968 um 7:51:00 Ortszeit (EST), (12:51 UTC) vom Kennedy Space Center in Florida und erreichte drei Tage später, am Heiligabend 1968, die Mondumlaufbahn. Große Bekanntheit erlangte die Fernsehübertragung aus dem Mondorbit, während der die drei Astronauten die ersten Zeilen der biblischen Schöpfungsgeschichte als Weihnachtsbotschaft verlasen,[1] und das auf dieser Mission entstandene Earthrise-Foto.

Nach zehn Umkreisungen des Mondes leiteten die Astronauten am 25. Dezember (06:10 UTC) die Rückkehr zur Erde ein, wo Apollo 8 am 27. Dezember (15:51 UTC) im Pazifischen Ozean wasserte. Das Kommandomodul (auch als Apollo-Kapsel oder englisch Command Module bezeichnet) wurde von der USS Yorktown (CV-10) geborgen.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo-Programm
Das Apollo-Programm war ein Raumfahrtprojekt der USA. Es brachte mit den Apollo-Raumschiffen zum ersten und bislang einzigen Mal Menschen auf den Mond. Das Programm wurde von der National Aeronautics and Space Administration (NASA) zwischen 1961 und 1972 betrieben.

 
 
/assets/contentimages/apollo-11-landung.jpg
 
 

Das Apollo-Programm war ein Raumfahrtprojekt der USA. Es brachte mit den Apollo-Raumschiffen zum ersten und bislang einzigen Mal Menschen auf den Mond. Das Programm wurde von der National Aeronautics and Space Administration (NASA) zwischen 1961 und 1972 betrieben.

In mehreren Schritten erprobte die NASA Techniken, die für eine Mondlandung wichtig sein würden, wie z. B. das Navigieren und Koppeln von Raumschiffen im All oder das Verlassen eines Raumschiffs im Raumanzug. Viele wichtige Tests wurden in der Vorbereitung im Gemini-Programm durchgeführt. Die erste bemannte Mondlandung war am 20. Juli 1969 mit der Mission Apollo 11. Nach fünf weiteren Landungen – die letzte 1972 mit Apollo 17 – wurde das Programm (auch) aus Kostengründen eingestellt. Seitdem hat kein Mensch mehr den Mond betreten, jedoch verfolgen mehrere Länder neue bemannte Mondprogramme.

 

阿波罗计划(英语:Project Apollo)或作阿波罗工程,港澳台地区有时称其为太阳神计划,是美国国家航空航天局从1961年-1972年从事的一系列载人航天任务,于1960年代的10年中,主要致力于完成载人登陆月球和安全返回地球的目标。1969年,阿波罗11号宇宙飞船达成了上述目标,尼尔·阿姆斯特朗成为第一个踏足月球表面的人类。为了进一步执行在月球的科学探测,阿波罗计划一直延续到1970年代早期。总共耗资250亿美元(币值相当于2018年时的1530亿美元),送了12人上月球。

阿波罗计划是美国国家航空航天局执行的迄今为止最庞大的月球探测计划,“阿波罗”飞船的任务包括为载人登月飞行作准备和实现载人登月飞行,已于1972年底结束。迄今(2023年)已50余年不再有载人航天器离开过地球轨道。阿波罗计划详细地揭示了月球表面特性、物质化学成分、光学特性并探测了月球重力磁场、月震等。后来的天空实验室计划和美国、苏联联合的阿波罗-联盟测试计划也使用了原来为阿波罗建造的设备,也就经常被认为是阿波罗计划的一部分。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 9
Apollo 9 war eine bemannte Raumfahrtmission im Rahmen des Apollo-Programms. Ihr Ziel war ein Testflug der Mondlandefähre unter realen Bedingungen in der Erdumlaufbahn, in der das Rendezvous- und Andockmanöver geprobt wurde.

由于登月舱的进度比预计延迟了几个月,首次使用登月舱的C任务直到1969年初才执行。阿波罗9号于1969年3月3日发射。十天的任务中登月舱在地球轨道中正常运行,证明了其独自飞行的能力并重新与指挥/服务舱对接。从这次任务开始,宇航员们开始为航天器命名;登月舱因其外形被称作“蜘蛛”,而指令舱被运到航天中心时的塑料包装使宇航员们想到了“水果糖”(Gumdrop)。

任务期间大卫·斯科特拉塞尔·施威卡特进行了第一次双人舱外活动;施威卡特检查了宇航服独立的生命支持系统(之前的宇航服都有系绳与航天舱连接)。之后,指令长詹姆斯·麦克迪维特和施威卡特一道驾驶登月舱与指挥舱分离,在分离和重新对接时分别测试了登月舱降落部分和起飞部分的推进器。

Apollo 9 war eine bemannte Raumfahrtmission im Rahmen des Apollo-Programms. Ihr Ziel war ein Testflug der Mondlandefähre unter realen Bedingungen in der Erdumlaufbahn, in der das Rendezvous- und Andockmanöver geprobt wurde.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 7
Apollo 7 war der erste bemannte Raumflug im Rahmen des Apollo-Programms. Kommandomodul CSM-101 Trägerrakete Saturn-1B, Seriennummer SA-205 Besatzung 3 Start 11. Oktober 1968, 15:02:45 UTC JD 2440141.1269097 Startplatz Cape Canaveral AFS, LC-34 Landung 22. Oktober 1968, 11:11:48 UTC JD 2440151.9665278 Landeplatz Karibik ♁27° 38′ N, 64° 9′ W Flugdauer 10d 20h 9min 3s Erdumkreisungen 163 Bergungsschiff USS Essex Apogäum 301 km Perigäum 227 km

阿波罗7号是阿波罗计划中首次发射的载人任务,发射于1968年10月11日。整个任务全长十一天,也是美国首次成功的三人航天任务。由于本次任务不需要登月舱土星IB火箭作为运载火箭被首次使用,而不是其他阿波罗任务所使用的推力更强的土星5号

阿波罗1号悲剧性的大火对美国航天事业是一个沉重的打击。大火之后,指令舱很多地方都被修改以确保安全,飞行中很多安全隐患也被加以防范。阿波罗7号的成功重新使美国国家航空航天局对载人航天事业以及在1970年之前登月恢复了信心。阿波罗7号完成了首次美国航天电视直播,也是整个计划的载人任务中唯一在肯尼迪航天中心的34号发射台发射的;后续的任务都在附近的39号发射台发射。完成此次任务后,瓦尔特·施艾拉成为了第一位(也是唯一一位)在水星双子星座以及阿波罗三项航天计划中均执行过任务的宇航员。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 10
Apollo 10 war die vierte bemannte Raumfahrtmission im Rahmen des Apollo-Programms. Dabei wurde, wie geplant, die Mondlandefähre unter realen Bedingungen erstmals in der Mondumlaufbahn getestet, indem Abstiegs-, Aufstiegs-, Rendezvous- und Andockmanöver geprobt wurden.

Apollo 10 war die vierte bemannte Raumfahrtmission im Rahmen des Apollo-Programms. Dabei wurde, wie geplant, die Mondlandefähre unter realen Bedingungen erstmals in der Mondumlaufbahn getestet, indem Abstiegs-, Aufstiegs-, Rendezvous- und Andockmanöver geprobt wurden.

阿波罗10号将登月舱带到了月球轨道。

本次任务是阿波罗计划中第一次(也是唯一)的载人土星5号在39B发射台发射。阿波罗10号于1969年5月18日发射,在测试中登月舱离月球表面仅15.6千米。截至2001年(2001年吉尼斯世界纪录大全),阿波罗10号在1969年5月26日从月球返回地球途中创造了载人航天器的速度记录:39,897千米/小时(11.08千米/秒)。

阿波罗10号的指挥舱目前在伦敦的科学博物馆展览。登月舱的起飞部分目前在环绕太阳的轨道上飞行,它是阿波罗计划所使用的登月舱中唯一仍然完整的起飞部分(阿波罗5号9号以及13号的登月舱起飞部分在地球大气层中被烧光了;阿波罗11号的登月舱起飞部分留在了月球轨道,最终坠落在了月球;阿波罗12号14号15号16号17号的登月舱起飞部分都按计划坠落在了月球表面)。阿波罗10号完成了所有测试登月舱和指令舱表现以及检查细节的飞行目标,为阿波罗11号不到两个月后的成功登月铺平了道路。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 16
Apollo 16 war die vorletzte Mission innerhalb des amerikanischen Apollo-Programms. Es war die fünfte bemannte Landung auf dem Erdmond und die zweite erweiterte Mission mit verlängertem Mondaufenthalt und dem Einsatz des Mondautos Lunar Roving Vehicle.

Apollo 16 war die vorletzte Mission innerhalb des amerikanischen Apollo-Programms. Es war die fünfte bemannte Landung auf dem Erdmond und die zweite erweiterte Mission mit verlängertem Mondaufenthalt und dem Einsatz des Mondautos Lunar Roving Vehicle.

Der Landeplatz von Apollo 16 lag im lunaren Hochland, einer bis dahin unerforschten Mondregion. Die Mondlandung und das vorrangige Ziel der erweiterten wissenschaftlichen Erforschung wurde erfolgreich abgeschlossen. So konnte bewiesen werden, dass die Hochländer, die aus der Frühzeit der Mondentstehung stammen, hauptsächlich durch Meteoriteneinschläge geformt wurden. Dadurch konnte die damals vorherrschende Theorie, dass diese vor allem durch Vulkanismus entstanden sind, widerlegt werden.[1]

阿波罗16号于1972年4月16日发射,登月点是笛卡尔高地。4月20日,航天器进入月球轨道,登月舱与指令舱分离后,指挥舱的服务推进系统(Service Propulsion System,SPS)曾出现问题,指挥中心曾想到取消登月计划的可能性;但考虑到问题不大,早已分离的登月舱也已经在降低高度准备登月,登月得以顺利进行。但为了保险起见,月表任务完成后,登月舱与指挥舱重新对接后环绕月球一天的计划被取消。

约翰·杨查尔斯·杜克在月球表面的三天中收集了94.7千克的岩石标本,其中有一块的质量达到了11.7千克,是所有月岩标本中最重的[17]。4月24日,指令舱在月球轨道中投放了一颗重达36.3千克的卫星,对月球磁场以及太阳粒子进行研究。34天里环绕月球轨道425周。

阿波罗16号第二次使用了月球车;杨和·杜克曾驾驶它达到了18千米/小时的速度,这是月球车的速度记录,被收入了《吉尼斯世界纪录大全》。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo-16-Mondrover

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 17
Apollo 17 war der elfte bemannte und letzte Flug des Apollo-Programms und der bisher letzte bemannte Flug zum Mond. Die Mission startete am 7. Dezember 1972 um 00:33 Uhr Eastern Standard Time vom Kennedy Space Center in Florida. An Bord waren der Kommandant Eugene Cernan, der Pilot des Apollo-Raumschiffs Ron Evans und der Pilot der Mondlandefähre Harrison „Jack“ Schmitt.

Apollo 17 war der elfte bemannte und letzte Flug des Apollo-Programms und der bisher letzte bemannte Flug zum Mond. Die Mission startete am 7. Dezember 1972 um 00:33 Uhr Eastern Standard Time vom Kennedy Space Center in Florida. An Bord waren der Kommandant Eugene Cernan, der Pilot des Apollo-Raumschiffs Ron Evans und der Pilot der Mondlandefähre Harrison „Jack“ Schmitt.

Apollo 17 war der erste Nachtstart in der bemannten US-amerikanischen Raumfahrt und der letzte Start des Apollo-Programms mit einer Saturn-V-Rakete. Während sich Evans in der Apollo-Kommandokapsel im Mondorbit befand, verbrachten Cernan und Schmitt knapp drei Tage im Taurus-Littrow-Tal auf dem Mond. Sie unternahmen drei Außenbordeinsätze (Extravehicular activity, EVA), entnahmen Mondgesteinsproben und verwendeten das Apollo Lunar Surface Experiments Package (ALSEP) auf der Mondoberfläche. Evans führte wissenschaftliche Messungen durch und erstellte Fotografien aus dem Mondorbit unter Verwendung eines Moduls, welches am Service Module angebracht war. Der Landeplatz für Apollo 17 war mit dem vorrangigen Ziel gewählt worden, Mondgestein aus einem Hochland zu untersuchen, das älter ist als die Auswirkungen, die das Mare Imbrium gebildet haben.

Die Apollo-17-Mondlandung war die sechste und letzte des Apollo-Programms; es war auch das bislang letzte Mal, dass Menschen über eine erdnahe Umlaufbahn hinaus reisten.[1][2] Zudem war es der erste Mondflug, dessen Kommandant kein Testpilot war, und der erste, der keinen Testpiloten an Bord hatte. Der X-15-Testpilot Joe Engle war durch Harrison Schmitt ersetzt worden. Die Mission brach die Rekorde für den längsten Aufenthalt auf dem Mond, die längsten EVAs,[3] die größte Mondprobe und die längste Zeit im Mondorbit.[4]

Cernan, Evans und Schmitt kehrten am 19. Dezember 1972 nach zwölf Tagen zur Erde zurück.[1] Nach Apollo 17 wurden verbliebene Apollo-Raumfahrzeuge in den Skylab- und Apollo-Sojus-Programmen verwendet. Der nächste bemannte Mondflug ist für das Jahr 2024 mit der US-amerikanischen Mission Artemis 2 geplant, die nächste Landung für frühestens 2025 mit Artemis 3.

阿波罗17号于1972年12月7日发射。

阿波罗17号是阿波罗计划中的第十一次载人任务,是人类第六次也是迄今为止最后一次成功登月的航天任务。阿波罗17号是阿波罗计划中唯一一次夜间发射的任务,也为阿波罗计划画上了句号。阿波罗计划中的唯一一位科学家,地质学博士哈里森·施密特在阿波罗17号中担任登月舱驾驶员。他和与塞尔南在三次月球行走时收集了111千克岩石标本。阿波罗17号创造了阿波罗计划中的很多记录,包括最长登月飞行;最长月表行走时间;阿波罗17号收集了最多月球标本,也在月球轨道中航行了最长时间。在即将结束最后一次登月任务之前,指令长尤金·塞尔南在登月舱前说道:

在我们离开月球的陶拉斯-利特罗山谷时,我们来过这里,我们现在要离开这里;如果情况允许的话,我们还会带着全人类的和平与希望回到这里的。在我迈出离开月球的脚步时,我想说美国今日对航天的挑战将铸造人类明天的命运。愿阿波罗17号一路平安[18][19]
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo-17-Mondrover

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 13
Apollo 13 war die siebte bemannte Raumfahrtmission im Apollo-Programm der US-amerikanischen Raumfahrtbehörde NASA mit dem Ziel der dritten bemannten Mondlandung. Nach der Explosion eines Tanks mit superkritischem Sauerstoff im Servicemodul des Apollo-Raumschiffs war die Landung auf dem Mond nicht mehr möglich und die drei Astronauten Jim Lovell, Jack Swigert und Fred Haise mussten im Zuge einer weltweit beachteten Rettungsaktion zur Erde zurückkehren.

Apollo 13 war die siebte bemannte Raumfahrtmission im Apollo-Programm der US-amerikanischen Raumfahrtbehörde NASA mit dem Ziel der dritten bemannten Mondlandung. Nach der Explosion eines Tanks mit superkritischem Sauerstoff im Servicemodul des Apollo-Raumschiffs war die Landung auf dem Mond nicht mehr möglich und die drei Astronauten Jim LovellJack Swigert und Fred Haise mussten im Zuge einer weltweit beachteten Rettungsaktion zur Erde zurückkehren.

阿波罗13号是阿波罗计划中的第七次载人任务,发射于1970年4月11日。阿波罗13号在计划中是第3次登的任务,但是由于飞船在抵达月球前发生的氧气罐爆炸,电力和氧气均大量损失,所以登月计划被放弃,三名宇航员最终成功返回地球。发射前两天,指挥舱驾驶员肯·马丁利因风疹被杰克·斯威格特替换,这是阿波罗计划中唯一一次使用替补宇航员。爆炸后,马丁利在返回救援过程中起到了很大的作用。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 14
Apollo 14 war ein bemannter Mondflug im Rahmen des US-amerikanischen Apollo-Programms.

Apollo 14 war ein bemannter Mondflug im Rahmen des US-amerikanischen Apollo-Programms.

阿波罗13号的事故之后,美国国家航空航天局对登月计划的信心被产生了动摇;洛威尔在返回地球途中甚至说阿波罗13号“将是很长时间内的最后一次月球任务”。阿波罗14号的三位宇航员拯救了阿波罗计划,原计划中艾伦·谢泼德的团队将执行阿波罗13号,虽然他因为身体问题已停飞多年后;但迪克·斯雷顿出于保险起见,将谢泼德放到了下一次的任务。

1971年1月31日,阿波罗14号成功发射,登月点仍是13号的弗拉·毛罗高地。踏上月球后,谢泼德的第一句话是:

路途十分遥远,但我们还是到了。
(And it's been a long way, but we're here.)

谢泼德当时已经48岁,成为了登月宇航员中年龄最大的一位,也是“水星计划7人”中唯一登月的成员。他和搭档艾德加·米切尔在月球进行了两次月表行走。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Apollo 15
Apollo 15, in der ursprünglichen Planung Apollo 16 oder J-1 benannt, war der neunte bemannte Flug im Rahmen des US-amerikanischen Apollo-Programms. Es handelte sich gleichzeitig um den siebten bemannten Mondflug und die vierte bemannte Mondlandung. Es war die erste erweiterte Mission mit verlängertem Mondaufenthalt und größerem wissenschaftlichen Programm sowie die erste Mission mit dem Mondauto Lunar Roving Vehicle.

Apollo 15, in der ursprünglichen Planung Apollo 16 oder J-1 benannt, war der neunte bemannte Flug im Rahmen des US-amerikanischen Apollo-Programms. Es handelte sich gleichzeitig um den siebten bemannten Mondflug und die vierte bemannte Mondlandung. Es war die erste erweiterte Mission mit verlängertem Mondaufenthalt und größerem wissenschaftlichen Programm sowie die erste Mission mit dem Mondauto Lunar Roving Vehicle.

阿波罗15号是阿波罗计划中的第九次载人任务,是历史上第四次成功登月的载人登月任务。本次任务还是阿波罗计划中首次J任务——与前几次登月相比在月球上停留更久,进行三次较长的月表行走,科学研究的比例也更大。

指令长大卫·斯科特登月舱驾驶员詹姆斯·艾尔文在月球表面的哈德利溪和亚平宁山脉停留了66小时54分钟,在登月舱外的时间总长为18小时35分钟。两位宇航员驾驶的历史上第一辆月球车使他们在月球上穿越的距离比前几次任务遥远了很多。他们一共收集了约77千克的月球岩石标本

斯科特和艾尔文在月球表面期间,指挥舱驾驶员阿尔弗莱德·沃尔登留在指挥舱中环绕月球,使用全景相机、加玛射线光分计、绘图相机、激光高度、质谱以及任务后发射的子卫星等等科学仪器对月球表面环境进行了详细的研究。阿波罗15号的一些纪录包括:送入地球和月球轨道有效载荷最大;航天器首次携带科学仪器模块;首次使用月球车;首次使用月表导航设备;首次在月球轨道投放子卫星;首次在返回地球途中进行舱外活动。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.